-
1 чёрная краска
-
2 noir
1. прил.1) общ. пасмурный, гнусный, детективный, неофициальный, чернокожий, грязный, злой, мрачный, негритянский, незаконный, смуглый, тёмный, чёрный2) разг. пьяный3) тех. невидимый, необработанный, неотделанный, непроницаемый, просмолённый (о тросе)2. сущ.1) общ. "яблочко", темнота, пессимизм, траур, хандра, чёрное пятно, грязный след, меланхолия, полный ужасов, синяк, чёрная краска, чёрная материя, чёрный кружок мишени, чернота, чернь (болезнь растений), чёрный цвет2) разг. незаконная работа, чёрный рынок3) тех. почернение, чёрная (краска), потемнение (напр. колбы), потемнение, сажа, чёрное, яблоко мишени, чернь (краска), почернение (напр. колбы; напр. фотоэмульсии)5) жив. тёмные места изображения, тени, чёрный тон6) муз. четверть (нотный знак)7) арго. ночь, опиум -
3 Druckerschwärze
сущ.1) общ. чёрная типографская краска, чёрная печатная краска2) тех. печатная типографская краска3) полигр. печатная краска -
4 сьöд
1. 1) чёрный; \сьöд краска чёрная краска; са\сьöд чёрный как сажа; \сьöд рака чёрный ворон; \сьöд турун почерневшее [от лежания] сено; \сьöд видзны чернеть; ылын \сьöд видзö вöр вдали чернеет лес 2) перен. грязный; \сьöд йöрнöс-вешьян грязное бельё; \сьöд джодж грязный пол; \сьöд работа ( удж) чёрная работа 3) перен. тёмный, глухой; \сьöд вöр тёмный лес; \сьöд ойöн мунны уехать глухой ночью 4) темно-; \сьöд-гöрд тёмно-красный; \сьöд-лöз тёмно-синий 2. много, уйма; тьма; отирыс \сьöд только людей тьма. \сьöд керку чёрная (курная) изба; \сьöд морт брюнет; \сьöд нянь чёрный хлеб; \сьöд тшак сухие грибы; öтік \сьöд новйыны проносить до первой стирки; \сьöд гыж ыжда нем оз кер палец о палец не ударит -
5 black-wash
['blækwɒʃ]Общая лексика: клевета, формовочные чернила, чёрная краска, чёрная краска (и т.п.) -
6 unbunte Farbe
прил.1) общ. чёрная краска, ахроматический цвет (чёрный, серый, белый)2) хим. ахроматическая краска (чёрная, серая, белая) -
7 Schwärze
-
8 Tuschfarbe
-
9 Buchdruckerschwärze
f -
10 Buchdruckerschwärze
сущ. -
11 festék
* * *формы: festéke, festékek, festéketкра́ска ж; краси́тель м* * *[\festéket, \festéke, \festékek] 1. краска; (növényi) травинка;fekete \festék — чёрная краска; rég. сурьмило; kék \festék — синяя краска; синь; piros/vörös \festék — красная краска; sárga \festék — жёлтая краска; желть; színtartó \festék — прочная краска; zöld \festék — зелёная краска; зелень; a \festék felpattogzott — краска залупилась; a falról lekopott a \festék — краска сошла со стены; \festéket kever — смешивать/смешать краски; \festéket kever a palettán — смешивать краски на палитре;fakuló \festék — линючая краска;
2.lemossa magáról a színpadi \festéket — снимать/снять грим;színpadi \festék (smink) — грим;
3.nyomd. kőnyomó \festék — литографские чернилаmüsz.
alapozó \festék — основной краситель; -
12 black
1. чёрныйblack box — "чёрный ящик"
2. чёрная краска; покрывать чёрной краской, чернить3. марашка4. очко5. печатная форма для чёрной краски6. чёрная заливка, заливка чёрнымBlack Hand — "Чёрная рука"
7. выкрывать8. вымарывать, замазывать чёрной краскойaniline black — анилиновая чёрная краска, чёрный анилин
black out — вычёркивать, вымарывать
9. технический углерод, сажа10. копировальная бумагаdensed black — "уплотнённая" сажа
hydrocarbon black — технический углерод, сажа
pure carbon black — чистый технический углерод, сажа
skeleton black — "скелетное" чёрное изображение
soft black — мягкая сажа, мягкая растительная чернь
-
13 paint
1. краска2. окраска3. красить4. окрашиватьabrasion-resistant paint — износостойкая краска
acid-proof paint — кислотостойкая [кислотоупорная] краска
acid-resistant paint — кислотоупорная [кислотостойкая] краска
acid-seal paint — кислотостойкая [кислотоупорная] краска
acoustic paint — звукопоглощающая краска
acrylic paint — акриловая краска
acrylic-ester paint — акрилоэфирная краска
acrylic-nitrосеllulose paint — акрило-нитроцеллюлозная краска
alkali-metal-silicate paint — краска на силикате щелочных металлов
alkyd paint — алкидная краска
alkyd emulsion paint — алкидная эмульсионная краска
aluminum paint — алюминиевая краска
aluminum-acrylic paint — алюминиево-акриловая краска
aluminum oxide-base paint — краска на основе окиси алюминия
aluminum-pigmented acrylic paint — акриловая краска, пигментированная алюминием
aluminum-pigmented silicone- alkyd paint — силиконо-алкидная краска, пигментированная алюминием
aluminum-silicate paint — краска из силиката алюминия
anticorrosive paint — противокоррозионная краска
antifouling paint — необрастающая краска
antinoise paint — звукопоглощающая краска
antiradar paint — противорадиолокационная краска
antirusting paint — коррозионно-стойкая [стойкая к ржавлению] краска
asphalt paint — асфальтовая краска
bitumen paint — битумная краска
black paint — чёрная краска
ceramic paint — керамическая краска
chameleon-like paint — цветоизменяющая краска ( под действием тепла и света)
chemical resistant paint — химически стойкая краска
chemical resisting paint — химически стойкая краска
chlorinated rubber paint — хлоркаучуковая краска
chromium-oxide-base paint — краска на основе окиси хрома
conducting silver paint — проводящая серебряная краска
corrosion-inhibiting paint — противокоррозионная краска
corrosion-resistant paint — коррозионностойкая краска
distemper paint — клеевая краска
enamel paint — эмалевая краска, ( лаковая) эмаль
ероху paint — эпоксидная краска
filling paint — шпатлёвка
fire retardant paint — огнестойкая [пламезадерживающая] краска
flame retardant paint — пламезадерживающая [огнестойкая] краска
fluorescent paint — флуоресцентная [люминесцентная, светящаяся] краска
fluorocarbon paint — фторуглеродистая краска
formaldehyde-resin-base paint — краска на основе формальдегидной смолы
fungus-resistant paint — грибостойкая краска
glycerol-phthalate paint — глицерин-фталатная краска
graphite paint — графитовая краска
heat-indicating paint — термоиндикаторная краска
heat-reflecting paint — теплоотражающая краска
heat-resistant paint — теплостойкая краска
heat-resisting paint — теплостойкая краска
high-heat resistant paint — жаростойкая краска
high-temperature resistant paint — жаростойкая краска
high-temperature conductive paint — краска с высокой теплопроводностью
indicating temperature paint — термоиндикаторная краска
inorganic paint — неорганическая краска
insulating paint — изоляционная краска
laser-sensitive paint — краска, чувствительная к лазерному излучению
luminescent paint — люминесцентная [светящаяся] краска
marine paint — морская краска
metallic paint — металлическая краска
methyl-silicone paint — метилсиликоновая краска
mineral paint — минеральная краска
mold-resistant paint — грибостойкая краска
nitrocellulose paint — нитрокраска, нитролак
nonflammable paint — невоспламеняющаяся краска
oil paint — масляная краска
oilproof paint — маслостойкая краска
opaque paint — непрозрачная краска
organic paint — органическая краска
phosphorescent paint — фосфоресцирующая краска
photoconductive paint — фотопроводимая краска
pigmented paint — пигментированная краска
plastic-base paint — краска на основе пластмасс
polystyrene paint — полистирольная краска
polyurethane paint — полиуретановая краска
polyvinyl-acetate paint — поливинил-ацетатная краска
priming paint — 1) лакокрасочный грунт 2) грунтовочная краска
protective paint — защитная краска
refractory paint — огнеупорная краска
resin paint — краска на смолах
rust-resistant paint — коррозионно-стойкая [стойкая к ржавлению] краска
silicate paint — силикатная краска
silicone paint — кремнийорганическая краска
silicone-aluminum paint — силиконо-алюминиевая краска
silver paint — серебряная краска
sound-absorbing paint — звукопоглощающая краска
synthetic-resin paint — краска на синтетических смолах
teflon-filled urethane paint — уретановая краска с тефлоновым наполнителем
temperature-indicating paint — термоиндикаторная краска
thermoindicator paint — термоиндикаторная краска
temperature-sensitive paint — термочувствительная краска
thermal control paint — терморегулируемая краска
thermoprene paint — термопреновая краска
thermosensitive paint — термочувствительная краска
thixotropic paint — тиксотропная краска
thorium-dioxide paint — краска из двуокиси тория
titanium-dioxide paint — краска из двуокиси титана
trichlorethylene paint — трихлорэтиленовая краска
undercoating paint — грунтовочная краска [покрытие]
varnish paint — 1) лаковая краска 2) эмалевая краска
water-reducible paint — водоотталкивающая краска
water-repellant paint — водоотталкивающая краска
water-resistant paint — водостойкая краска
water-soluble paint — водорастворимая краска
water-thinnable paint — водорастворимая краска
weatherproof paint — атмосферостойкая краска
white paint — белая краска
zinc-chromate paint — хромато-цинковая краска
zinc-silicate paint — силикатно-цинковая краска
zirconium-dioxide-pigmented paint — краска, пигментированная двуокисью циркония
English-Russian dictionary of aviation and space materials > paint
-
14 Brunswick black
1) Техника: битумная краска2) Полиграфия: брауншвейгская чёрная, кислотоупорная чёрная краска3) Полимеры: брауншвейгская чёрная краска (кислотостойкая) -
15 ink
1. n чернила2. n полигр. типографская краска3. n чёрная жидкость, выделяемая каракатицей4. v метить или обводить черниламиto ink in a drawing — обвести чернилами рисунок, нанесённый карандашом
5. v пачкать чернилами6. v полигр. покрывать краскойСинонимический ряд:sign (verb) autograph; sign; signature; subscribe -
16 czernidło
сущ.• негр* * *чёрная краскаatrament чернилаatrament, tusz (do drukarki) чернила (для принтера)* * *☼ чёрная краска;\czernidło do butów вакса
* * *счёрная кра́скаczernidło do butów — ва́кса
-
17 nigr·a
прям., перен. чёрный; тёмный, мрачный; вороной \nigr{}{·}a{}{·}a koloro чёрный цвет; чёрная масть \nigr{}{·}a{}{·}a kato чёрный кот \nigr{}{·}a{}aj ŝakpecoj чёрные шахматные фигуры \nigr{}{·}a{}{·}a kiel korvo, kiel fulgo, kiel karbo, kiel inko чёрный как ворон, как сажа, как уголь, как чернила \nigr{}{·}a{}{·}a pano чёрный хлеб \nigr{}{·}a{}{·}a raso чёрная раса \nigr{}{·}a{}{·}a tago чёрный день \nigr{}{·}a{}{·}a sorto чёрная судьба \nigr{}{·}a{}{·}a koro чёрное сердце \nigr{}{·}a{}{·}a krimo чёрное преступление \nigr{}{·}a{}{·}a sendankeco чёрная неблагодарность \nigr{}{·}a{}{·}a magio чёрная магия \nigr{}{·}a{}{·}a meso чёрная месса \nigr{}{·}a{}{·}a listo чёрный список \nigr{}{·}a{}{·}a merkato чёрный рынок \nigr{}{·}a{}{·}a kaso чёрная касса \nigr{}{·}a{}{·}a horo чёрный час (смертный) \nigr{}{·}a{}aj ungoj чёрные ногти (грязные) \nigr{}{·}a{}aj manoj чёрные руки (грязные; запятнанные; злые) \nigr{}{·}a{}aj pensoj чёрные мысли (пессимистические; злые) \nigr{}{·}a{}aj anĝeloj чёрные ангелы (черти, бесы); la N\nigr{}{·}a{}{·}a Maro гп. Чёрное море \nigr{}{·}a{}{·}a humoro мрачное настроение \nigr{}{·}a{}{·}a ĉielo тёмное небо \nigr{}{·}a{}{·}a laboro не оговорённая трудовым соглашением работа; работа в неурочное время, работа в неурочные часы или дни; vidi ĉion \nigr{}{·}a{}{·}a видеть всё в чёрном цвете \nigr{}{·}a{}{·}o 1. чёрное т.е. чёрный цвет; tio estas skribita per \nigr{}{·}a{}{·}o sur blanko это написано чёрным по белому; 2. чёрная краска, чёрный краситель, чёрный пигмент; 3. чёрные (в шахматах и шашках = la nigraj pecoj); ludi per \nigr{}{·}a{}{·}o играть чёрными \nigr{}{·}a{}e: vestita \nigr{}{·}a{}e одетый в чёрное; farbita \nigr{}{·}a{}e покрашенный чёрным, покрашенный в чёрный цвет \nigr{}{·}a{}aĵ{·}o предмет или часть предмета чёрного цвета; vestita per \nigr{}{·}a{}aĵoj kaj blankaĵoj одетый в чёрные и белые одежды; la \nigr{}{·}a{}aĵoj de pentraĵo чёрные места, чёрные участки, чёрные изображения картины \nigr{}{·}a{}ec{·}o чернота \nigr{}{·}a{}et{·}a чёрненький, черноватый \nigr{}{·}a{}{·}i vn сомнит. чернеть (казаться, выглядеть чёрным) \nigr{}{·}a{}ig{·}i 1. чернить, (с)делать чёрным, (по)красить в чёрное; перен. омрачить; 2. перен. чернить, очернить, очернять, оклеветать \nigr{}{·}a{}iĝ{·}i почернеть, стать чёрным, сделаться чёрным; перен. омрачиться \nigr{}{·}a{}ul{·}o чёрный ( сущ.), чернокожий ( сущ.), негр (= negro) \nigr{}{·}a{}um{·}i vt воен. затемнять, защищать светомаскировкой \nigr{}{·}a{}um{·}o воен. затемнение, светомаскировка. -
18 шем(е)
Г. ши́м(ӹ)1. чёрный; цвета сажи, угля. Шем чия чёрная краска; шем шовыч чёрный платок; шем мыжер чёрный кафтан.□ Вес еҥже лопкарак, шем пондашан, пӱ гырла коеш. А. Тимофеев. Другой-то человек – коренастый, с чёрной бородой, выглядит сутуловатым. Мексон шем сатин дене ургымо у тувырым чиен. А. Асаев. Мексон надел новую рубашку, сшитую из чёрного сатина.2. чёрный, тёмный; мглистый, мрачный, сумрачный; погружённый в мрак. Шем йӱ д тёмная ночь.□ Шем чодыра могырым кынелше мардеж толкыным покта. К. Васин. Ветер, поднявшийся со стороны тёмного леса, гонит волну. Эркын-эркын кас пычкемыш шем тӱ тыраж дене вер-шӧ рым вӱ дыльӧ. А. Юзыкайн. Вечерняя мгла своей тёмной пеленой постепенно окутала местность. Ср. пич, пычкемыш.3. смуглый; с тёмным цветом кожи. Василиса Семёновна, Трофимын ватыже, лапката, шем шӱ ргывылышан ӱдырамаш. Н. Лекайн. Василиса Семёновна, жена Трофима, невысокого роста, смуглая женщина. Кугу тӱ рван шем чуриян инспектор Пӧ тырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый инспектор со смуглым лицом долго слушал Пӧ тыра.4. чёрный, вороной (о лошадях), имеющий сплошь чёрную шерсть, чёрный с лоском или с синеватым отливом. Епрем шкеже йошкар алашам кычкен, а Эчанлан шем вӱ льым пуэн. Н. Лекайн. Сам Епрем запряг рыжего мерина, а Эчану дал вороную кобылу. Юкейын шем ожыжо мардежла чымалте. К. Васин. Чёрный жеребец Юкея помчался подобно ветру.5. грязный; покрытый грязью, нечистый, испачканный чем-л. Шем тувыр-йолаш грязное бельё.□ Шкендам изинекак арун кучыза, кужу шем кӱ чан ида кошт. В. Косоротов. С детства будьте чистоплотными, не ходите с длинными, грязными ногтями.6. перен. разг. чёрный, черновой, неквалифицированный, подсобный, физически тяжёлый (о труде, работе). – Кычалтылаш ом тӱҥал: шем паша гын – шем паша лийже, иктаж изи служащий гын – тыгай пашамат ом шӱ кал. А. Эрыкан. – Я не стану придираться: чёрная работа – пусть будет чёрная работа, мелким служащим – не откажусь и от такой работы. Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧ сӧ. М. Рыбаков. Не поработав на чёрной работе, трудно ощутить красоту жизни.7. перен. чёрный, отрицательный, плохой, предосудительный. Шем спискыш верешташ попасть в чёрный список.□ (Николай Павлович) эртак шем могырым гына кычал муаш тырша. А. Эрыкан. Николай Павлович старается выискивать лишь плохую сторону. Бандым авыраш нигузе ок лий. Таче тыште ваҥет – нуно вес вере шем пашаштым ыштылыт. Ю. Артамонов. Банду никак невозможно окружить. Сегодня здесь выслеживаешь – они творят своё чёрное дело на другом месте.8. перен. чёрный, безрадостный, тяжёлый, тяжкий, мрачный, страшный. Шем пагыт страшное время; шем кече чёрный день; шем уверым налаш получить плохую весть.□ Шем ойго шӱ мыштем. Мардеж шӱ шка, огеш шу илымат. С. Чавайн. В моём сердце тяжкое горе. Ветер свистит, даже жить не хочется. Илыш лугыч колаш... Тыгай шем пӱ рымаш лийман огыл тӱ няште. «Ончыко». Умереть преждевременно... Такой чёрной судьбы не должно быть на свете.9. перен. чёрный, злой, злобный, злостный, низкий, коварный. Шем кӧ ранымаш чёрная зависть; шем мутлан ӱшанаш верить в злобные речи.□ – Епрем тулар гай шем чонан еҥым омат шинче. П. Корнилов. – Таких людей с чёрной душой, как сват Епрем, я и не знаю. Шем тушман вашеш атакыш коштынна. С. Вишневский. Ходили мы в атаку против злостного врага. Ср. осал, шакше, шапшак.10. перен. чёрный, тёмный, чародейский, колдовской, связанный с нечистью. Шем вийым сеҥаш победить тёмные силы.□ Мыйын кува изишак юмылан кумалше да шем вий манметланат чотак ӱшана. Н. Лекайн. Моя жена немного богомольная и очень верит так называемой тёмной силе.11. перен. тёмный, невежественный, отсталый, бескультурный, неграмотный. Мемнан гаяк шем марий улат ласа, тӧ чет укем! Я. Ялкайн. Ты такой же тёмный мужик, как и мы, зря стараешься! Пайрем кечын унала толыт, ялысе шем еҥулат манын, огыт пезне... А. Эрыкан. В праздничные дни приезжают в гости, не сторонятся, считая отсталым деревенским человеком. Ср. пычкемыш.12. в знач сущ. что-л. чёрное, чернота, чёрный цвет. Ошым ошемдат, шемым шемемдат. Калыкмут. Белое белят, чёрное чернят. Ошо пелен кеч-кунамат шеме лиеш. Калыкмут. Рядом с белым всегда бывает чёрное.◊ Шем кинде чёрный хлеб (из ржаной муки). Йӱ ашет вӱ д, кочкашет шем кинде лиеш. А. Асаев. Пить тебе будет вода, есть – чёрный хлеб. Шем кӱ ч нарат ни на йоту, ни на чёрный ноготок; нисколько, ничуть, ни на самую малость. – Чыланат иктак улыда ынде, тыланда шем кӱ ч нарат ӱшанаш ок лий. А. Эрыкан. – Вы все теперь одинаковые, вам нельзя верить ни на йоту. Шем кӱ ч нарат огеш шого ногтя (мизинца) не стоит чьего-л.; слишком ничтожен, незначителен в сравнении с кем-л. Шоналтет гын, пӧ ръеҥ-влак мемнан шем кӱ ч нарат огыт шого. Ю. Артамонов. Если подумать, мужчины мизинца нашего не стоят. Шем металл чёрные металлы; название железа и его сплавов. Шем металлургий чёрная металлургия (отрасль тяжёлой промышленности). Шем пазар чёрный рынок; неофициальный, тайный рынок. Руш шешкым таче шем пазарыште (шальшовычым) шӱ дӧ витлылан налын. Ю. Галютин. Моя русская сноха сегодня на чёрном рынке купила шалевый платок за сто пятьдесят рублей. Шем пале диал. родимое пятно. См. шочмо пале. Шем пӧ рт (монча) чёрная, курная изба (баня), отапливаемая печью, не имеющей трубы. – Теве тыгай шем пӧ ртыштӧ мый изиэм годым иленам. О. Тыныш. – Вот в такой курной избе я жил в детстве. Шем пырыс кудал пурен (эртен) чёрная кошка пробежала между кем-л.; произошла ссора, размолвка между кем-л. Очыни, Анна Дмитриевна дене когыньышт кокла гыч шем пырыс кудал эртен. А. Юзыкайн. Очевидно, между ним и Анной Дмитриевной пробежала чёрная кошка. Шем пырысым колташ (пурташ) иктаж-кӧ н коклашке пустить чёрную кошку; поссорить кого-л. друг с другом. – А-а, – шоналтыш Манаев, – коклашкышт шем пырысым колташат йӧ сӧ огылыс. А. Асаев. – А-а, – подумал Манаев, – не трудно и чёрную кошку пустить между ними. Шем шӱ ргӧ бессовестный. См. тегытшӱ ргӧ. Шем шыже глубокая осень. Шемыште илаш жить без употребления молочных продуктов (букв. жить в чёрном). Ушкал укеан-влак «шемыште илена» маныт ыле. Тиде шӧ р-торык деч посна илымым ончыкта. «Ончыко». Не имеющие корову говорили «живём в чёрном». Это означает жизнь без молочных продуктов. Шим кӧ тӧ рмӓ Г. мед. скарлатина; острое заразное заболевание, характеризующееся обычно высокой температурой, сыпью по всему телу и болью в горле. Шим кӧ тӧ рмӓ доно церлӓ нӓш заболеть скарлатиной. Шим слива Г. бот. тёрн, терновник колючий; колючий кустарник или низкорослое дерево семейства розоцветных с кисло-сладкими тёмно-синими плодами; плоды этого растения. Шим сливам шӹ ндӓ ш посадить тёрн; шим сливам качкаш есть тёрн; поспейӹ шӹ шим слива спелый тёрн. Шим тум понгы Г. бот. сатанинский гриб; ядовитый трубчатый гриб семейства болетовых. Шим шадыра Г. мед. оспа; тяжёлая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением гнойной сыпи на коже и слизистых оболочках. Шим шадыра доно церлӓ нӓш болеть оспой. Шим шӹ гӹ ль Г. физиол. родимое пятно, родинка. (Иван) Шалахай кидӹ штӹш кӓзӓ варняжы доно нер сагашы шим шӹ гӹ льжӹм ыдыральы. В. Сузы. Иван мизинцем левой руки почесал родинку возле носа. Ср. мен, шочмыпале. -
19 lampblack
['læm(p)blæk]1) Общая лексика: копоть, ламповая копоть, сажа, чёрная краска из ламповой сажи2) Техника: ламповая сажа3) Горное дело: пламенная сажа (поглотитель для оксиликвитов)4) Лесоводство: чёрная краска из ламповой сажи (для отделки древесины)5) Текстиль: голландская сажа6) Парфюмерия: ламповая сажа чёрный краситель7) Макаров: ламповая сажа (пигмент для электрографического проявителя), ламповая сажа (чёрный краситель) -
20 Chromlederschwarz
сущ.текст. хромовая чёрная (краска) для кожи, чёрная (краска) для хромовой кожи
См. также в других словарях:
Краска — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
Минеральная краска — Минеральные краски разновидность красок, в которых в качестве пигмента используются должным образом измельчённые минералы. Содержание 1 Цвета минеральных красок 1.1 Белила 2 Коричневые краски … Википедия
Чёрная мадонна — Икона Чёрной Мадонны Ченстоховской Чёрная Мадонна в католическом (реже в православном) религиозном искусстве и почитании обозначение картины или статуи, изображающей … Википедия
Lines per inch — lpi (англ. lines per inch) количество линий на дюйм. Характеристика разрешения печати полутоновых (англ. halftone) изображений, широко применяется в полиграфии. При печати полутонового изображения, например чёрно белого… … Википедия
Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… … Википедия
Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
Колдер, Александр — Александр Колдер англ. Alexander Calder … Википедия
Майя — (Mayan) Определение майя, история развития, календарь майя Информация об определении майя, история развития, календарь майя Содержание Содержание Оприделение Области проживания Полуостров Юкатан Чьяпас Гватемала сегодня Календарь Майя Корреляция… … Энциклопедия инвестора
Минеральные краски — Минеральные краски разновидность красок, в которых в качестве пигмента используются должным образом измельчённые минералы. Содержание 1 Цвета минеральных красок 1.1 Белые пигменты … Википедия
Краски минеральные — Минеральные краски разновидность красок, в которых в качестве пигмента используются должным образом измельчённые минералы. Содержание 1 Цвета минеральных красок 1.1 Белила 2 Коричневые краски … Википедия
тушь — и; ж. [нем. Tusche] 1. Чёрная или цветная водяная краска специального приготовления (употребляется для черчения, рисования, письма). Обвести чертёж тушью. Перья для туши. Штрихи тушью. Разбавить т. 2. Желеобразное или твёрдое, разбавляемое… … Энциклопедический словарь